在日语电话会话中,预约时间见面时,可以使用礼貌且清晰的表达方式。以下是具体步骤和常用句型,根据正式程度有所不同:
1. 开场并说明意图
- 标准表达:
- もしもし、山田様でしょうか?お時間をいただきたいのですが。
(Moshi moshi, Yamada-sama deshou ka? O-jikan o itadakitai no desu ga.)
(喂,是山田先生/女士吗?我想跟您预约一个时间。)
- もしもし、山田様でしょうか?お時間をいただきたいのですが。
- 正式表达:
- お電話ありがとうございます。お忙しいところ恐れ入りますが、お会いするお時間をいただきたく存じます。
(O-denwa arigatō gozaimasu. O-isogashii tokoro osore irimasu ga, o-ai suru o-jikan o itadakitaku zonjimasu.)
(感谢您的来电。冒昧打扰您忙碌之时,我想预约一个见面的时间。)
- お電話ありがとうございます。お忙しいところ恐れ入りますが、お会いするお時間をいただきたく存じます。
2. 提议具体时间
- 标准表达:
- 〇月〇日の〇時はいかがでしょうか?
(○-gatsu ○-nichi no ○-ji wa ikaga deshou ka?)
(〇月〇日的〇点怎么样?) - 明日の午後2時にお伺いしても大丈夫ですか?
(Ashita no gogo ni-ji ni o-ukagai shite mo daijōbu desu ka?)
(明天我下午2点拜访您可以吗?)
- 〇月〇日の〇時はいかがでしょうか?
- 正式表达:
- 〇月〇日の〇時にお伺いさせていただければと思いますが、ご都合はいかがでしょうか?
(○-gatsu ○-nichi no ○-ji ni o-ukagai sasete itadakereba to omoimasu ga, go-tsugō wa ikaga deshou ka?)
(我想在〇月〇日的〇点拜访您,您的安排如何?)
- 〇月〇日の〇時にお伺いさせていただければと思いますが、ご都合はいかがでしょうか?
3. 询问对方方便的时间(可选)
- 标准表达:
- いつがご都合よろしいでしょうか?
(Itsu ga go-tsugō yoroshii deshou ka?)
(您什么时候方便?)
- いつがご都合よろしいでしょうか?
- 正式表达:
- お忙しいところ恐縮ですが、ご都合のよろしいお時間をお教えいただけますでしょうか?
(O-isogashii tokoro kyōshuku desu ga, go-tsugō no yoroshii o-jikan o oshiete itadakemasu deshou ka?)
(冒昧打扰您忙碌之时,能否告诉我您方便的时间?)
- お忙しいところ恐縮ですが、ご都合のよろしいお時間をお教えいただけますでしょうか?
4. 确认地点(可选)
- 标准表达:
- 場所は〇〇でよろしいですか?
(Basho wa ○○ de yoroshii desu ka?)
(地点在〇〇可以吗?)
- 場所は〇〇でよろしいですか?
- 正式表达:
- お伺いする場所は〇〇でお間違いないでしょうか?
(O-ukagai suru basho wa ○○ de o-machigai nai deshou ka?)
(我拜访的地点是〇〇,没错吧?)
- お伺いする場所は〇〇でお間違いないでしょうか?
5. 结束并感谢
- 标准表达:
- それでは、〇時にお伺いします。お電話ありがとうございました。
(Sore dewa, ○-ji ni o-ukagai shimasu. O-denwa arigatō gozaimashita.)
(那么,我会在〇点拜访您。感谢您的来电。)
- それでは、〇時にお伺いします。お電話ありがとうございました。
使用场景示例:
- 简单预约:
もしもし、山田様でしょうか?お時間をいただきたいのですが、明日の午後2時はいかがでしょうか?
(Moshi moshi, Yamada-sama deshou ka? O-jikan o itadakitai no desu ga, ashita no gogo ni-ji wa ikaga deshou ka?)
場所は貴社のオフィスで大丈夫ですか?
(Basho wa kisha no ofisu de daijōbu desu ka?)
それでは、明日2時に伺います。お電話ありがとうございました。
(Sore dewa, ashita ni-ji ni ukagaimasu. O-denwa arigatō gozaimashita.)
(喂,是山田先生/女士吗?我想预约一个时间,明天我下午2点怎么样?地点在贵公司办公室可以吗?那么,我明天2点拜访您。感谢您的来电。) - 正式预约:
お電話ありがとうございます。私、佐藤と申します。お忙しいところ恐れ入りますが、お会いするお時間をいただきたく存じます。
(O-denwa arigatō gozaimasu. Watashi, Satō to mōshimasu. O-isogashii tokoro osore irimasu ga, o-ai suru o-jikan o itadakitaku zonjimasu.)
3月20日の午前10時にお伺いさせていただければと思いますが、ご都合はいかがでしょうか?
(Sangatsu nijū-nichi no gozen jū-ji ni o-ukagai sasete itadakereba to omoimasu ga, go-tsugō wa ikaga deshou ka?)
場所は東京オフィスでお間違いないでしょうか?
(Basho wa Tōkyō ofisu de o-machigai nai deshou ka?)
かしこまりました。それでは、その時間にお伺いいたします。お電話ありがとうございました。
(Kashikomarimashita. Sore dewa, sono jikan ni o-ukagai itashimasu. O-denwa arigatō gozaimashita.)
(感谢您的来电。我是佐藤。冒昧打扰您忙碌之时,我想预约一个见面的时间。3月20日上午10点我拜访您,您的安排如何?地点是东京办公室,没错吧?明白了。那么,我会在那个时间拜访您。感谢您的来电。)
注意事项:
- 使用“いかがでしょうか” (ikaga deshou ka) 或“ご都合よろしいでしょうか” (go-tsugō yoroshii deshou ka) 表示询问对方意见,显得礼貌。
- “お伺いします” (o-ukagai shimasu) 是“我拜访您”的敬语表达,适合表示自己前往对方处。
- 如果对方提出其他时间,可以回应“かしこまりました” (kashikomarimashita, 明白了) 并调整。