在日语中,「〜ことになっている」是一种常见句型,用于表示既定的规则、计划、安排或某种预定的事态,通常带有一种客观性或既定事实的含义。它并不强调说话者本人的意志或主观努力,而是描述一种由外部或社会约定、惯例、规定等决定的情况。以下是详细分析:
1. 表示既定的规则或惯例
「〜ことになっている」常用于说明某种正式或非正式的规则、惯例,这些规则可能是由社会、组织、团体或他人决定的,而不是说话者自己的意愿。
- 例句:この学校では、制服を着ることになっている。 (这所学校规定必须穿校服。) → 表示学校有明确的规定,学生需要穿校服。
- 例句:会議は毎週月曜日の朝に開かれることになっている。 (会议定于每周一早上举行。) → 描述一种固定的安排或惯例。
2. 表示预定的计划或安排
这一句型也常用于描述已经决定好的计划或安排,通常是未来将要发生的事情,且这些安排往往是他人或集体决定的。
- 例句:来週、パーティーを開くことになっている。 (下周将要举行一个派对。) → 表示派对的计划已经确定,可能不是说话者自己决定的。
- 例句:彼は来月海外に留学することになっている。 (他下个月将要去海外留学。) → 表示一个已经确定的未来计划。
3. 语法的构成
- 形式:动词的连用形(ます形去掉ます)/ 名词 + ことになっている
- 例:行く → 行くことになっている
- 例:試験 → 試験を受けることになっている
- 时态:
- 现在/将来时:「〜ことになっている」表示当前或将来的既定安排。
- 过去时:「〜ことになっていた」表示过去某个时间点已经决定好的安排。
- 例:去年、日本に行くことになっていたが、行けなかった。 (去年本来计划去日本,但没去成。)
4. 与「〜ようにする」的区别
- 「〜ことになっている」强调客观的、既定的安排或规则,说话者通常只是陈述事实,不涉及自己的意志或努力。
- 例:毎日8時に出勤することになっている。(公司规定每天8点上班。)
- 「〜ようにする」强调主观的努力或意志,是说话者主动决定去做某事。
- 例:毎日8時に出勤するようにしている。(我努力每天8点上班。)
5. 使用场景
- 规章制度:描述公司、学校、组织等的规定。
- 例:この建物では、ゴミを分別することになっている。 (这座大楼里规定要垃圾分类。)
- 社会习俗或惯例:描述某种约定俗成的习惯。
- 例:日本では、靴を脱いで家に入ることになっている。 (在日本,进屋要脱鞋是惯例。)
- 个人或他人的计划:描述已经确定的事情,通常是不可更改或已成定局的安排。
- 例:彼女は来年結婚することになっている。 (她明年要结婚了。)
6. 语气和语感
「〜ことになっている」带有一种客观、中立的语气,适合用于正式或半正式的场合,强调事情的“既定”性质。它不像「〜ようにする」那样带有主观努力的色彩,而是更像是对事实或现状的陈述。
7. 注意事项
- 如果想表达主观意愿或个人努力,应使用「〜ようにする」而非「〜ことになっている」。
- 如果是祈愿或希望,则应使用「〜ように」而非「〜ことになっている」。
- 例:早く治るように。(希望早日康复。)→ 祈愿语气。
总结
「〜ことになっている」用于描述客观的、既定的规则、计划或安排,强调事情已经由外部或集体决定,不涉及说话者的主观意志。它常用于说明规章制度、社会惯例或预定的计划,带有中立、客观的语气,常用于正式或半正式场合。