网站首页
招聘信息
就职资讯
日本不动产
不动产知识
留学报名
留学资讯
日语学习
关于我们

「〜にくい」和「〜やすい」的区别是什么?

日期:2025-09-02 人气:7

「〜にくい」和「〜やすい」的区别是什么?

「〜やすい」和「〜にくい」是日语里表示动作容易与困难的常用表达,它们是相对概念,但在用法和语感上有一些区别。


1. 形式

  • 動詞ます形 + やすい → “容易……、好……做”

  • 動詞ます形 + にくい → “难……、不易……做”


2. 意义

语法意义例句
〜やすい动作容易完成,顺利このペンは書きやすい。
(这支笔很好写。)
〜にくい动作难以完成,有障碍この問題は理解しにくい。
(这个问题很难理解。)

3. 使用特点

  1. 主体感受
     - 「やすい/にくい」通常表示主观感受,强调动作的便利性或难度。
     - 例:この靴は歩きやすい。
      (这双鞋很好走路。)

  2. 动作的倾向性
     - 「〜やすい」表示倾向于做成功,容易达到预期效果。
     - 「〜にくい」表示倾向于做失败,容易出现困难或阻碍。

  3. 不能用于形容状态
     - 只能修饰动词,不能直接修饰名词或形容词。

  4. 语感差异
     - 「〜やすい」通常带有正面评价或便利感。
     - 「〜にくい」通常带有负面评价或困难感,有时含批评或提醒。


4. 对比例句

  • このアプリは操作しやすい。
     (这个应用操作起来很方便。)

  • このアプリは操作しにくい。
     (这个应用操作起来很麻烦。)

  • この漢字は覚えやすい。
     (这个汉字容易记。)

  • この漢字は覚えにくい。
     (这个汉字难记。)


总结

  • 「〜やすい」 = 动作容易完成(正面、便利)

  • 「〜にくい」 = 动作难以完成(负面、困难)

  • 两者接法相同,只修饰动词ます形。

0
0

首页 微信 留言 我的