「〜と」在日语中有多种用法,不同语境下表示的关系也不同。核心是表示条件、动作的伴随、引用或比较。下面整理几个主要用法:
条件关系(自然结果)
表示一旦……就……,通常强调自然、必然的结果。
-
春になると、桜が咲きます。
(一到春天,樱花就开了。) -
このボタンを押すと、電源が入ります。
(按下这个按钮,电源就会打开。)
引用(说/想)
表示引用他人的话、想法或内心独白。
-
田中さんは「明日行く」と言いました。
(田中说:“明天去。”) -
彼は行きたいと思っています。
(他想着想去。)
并列(“和、与”)
表示两个名词的并列关系,类似“和/与”。
-
りんごとバナナを買いました。
(买了苹果和香蕉。) -
社長と部長が会議に出席します。
(社长和部长出席会议。)
比较(~と~くらべて)
表示比较关系时使用。
-
昨日と今日では気温が違います。
(昨天和今天的气温不一样。)
小结
-
条件 → 一旦……就……
-
引用 → 说/想……
-
并列 → 和/与
-
比较 → 与……相比