我们系统讲解一下日语N4水平的**使役语态(使役形)**及其用法。
一、使役语态的定义
使役语态表示“让某人做某事”或“允许某人做某事”。中文意思通常是“让~”或“使~”。
形式为**~させる**,根据动词类型变化而不同。
二、使役形的构成规则
-
五段动词:把末尾的「う段音」改为「あ段音」+ せる
例:書く → 書かせる(让写)
読む → 読ませる(让读)
話す → 話させる(让说) -
一段动词:去掉「る」+ させる
例:食べる → 食べさせる(让吃)
見る → 見させる(让看) -
不规则动词:
する → させる(让做)
来る → 来させる(让来)
三、使役语态的主要使用场合
-
表示命令或指示
当上级或长辈要求下级或晚辈去做某事时使用。
例:先生は学生に作文を書かせました。
意思:老师让学生写作文。 -
表示允许或容许
当允许某人做某事,也可以使用使役形,通常语气较柔和。
例:子どもに好きなだけ遊ばせてあげてください。
意思:请让孩子尽情玩耍。 -
表示强制或被迫
当强调某人不得不做某事或被迫做某事时,也用使役形,语气通常带有“不得已”的意味。
例:部長は私に残業させた。
意思:部长让我加班(被迫)。
四、使用注意事项
-
五段动词和一段动词的变化方法不同,需要牢记。
-
对人使用使役形时,如果语气强烈,可能会显得不礼貌,需要根据场合选择。
-
在口语中,常用「~させてください」表示“请让我~”或“请允许~”。