网站首页
招聘信息
就职资讯
日本不动产
不动产知识
留学报名
留学资讯
日语学习
关于我们

「〜ました」表示过去时态,与「〜ていました」语气差别?

日期:2025-12-04 人气:15

「〜ました」表示过去时态,与「〜ていました」语气差别?

「〜ました」和「〜ていました」都涉及过去,但它们的焦点和描述的“时间形状”完全不同。

简单来说,「〜ました」是“点状”的,而「〜ていました」是“线状”的


核心区别总结表

项目〜ました〜ていました
时间焦点过去某个时间点完成的动作过去某段时间内持续的动作或状态
动作状态动作的“完成”或“发生”本身动作的“进行过程”或“结果状态的持续”
核心问题“(过去)做了吗?”“(过去那段时间)正在做吗?/ 当时是什么状态?”
中文对应“做了...”、“...了”“当时正在...”、“当时...着”

详细对比与分析

〜ました(表示过去完成的动作)

  1. 表示在过去的某个时间点,动作已经完成或发生。它关注的是动作本身的完结

    • 昨日、本を一冊読みました。(昨天读了一本书。)-> 强调“读”这个动作在昨天已经完成

    • 先週、京都へ行きました。(上周去了京都。)-> 强调“去”这个动作在上周发生并结束了

    • おととい、彼に会いました。(前天见到了他。)-> 强调“见”这个动作在前天发生了

  2. 用于叙述过去发生的一连串事件(按时间顺序)。

    • 昨日は、朝6時に起きました。そして、ジョギングをしました。その後、シャワーを浴びました
      (昨天,我6点起床了。然后去跑步了。之后冲了澡。)

〜ていました(表示过去持续的动作或状态)

  1. 表示在过去某段时间内,动作正在进行(过去进行时)

    • 昨日の午後3時、私は本を読んでいました
      (昨天下午3点,我正在看书。)-> 强调在“昨天下午3点”这个过去的时间点上,动作正在进行

    • 電話が鳴った時、私は料理を作っていました
      (电话响的时候,我正在做饭。)-> 描述当另一个动作(电话响)发生时,我正在进行的背景动作

  2. 表示过去某段时间内,某种结果状态一直持续着(过去的状态)

    • 去年、その窓は壊れていました
      (去年,那扇窗户一直是坏的。)-> 描述“坏”这个状态在去年一整年持续着

    • 子供の頃、ここに大きな木があって、よくその下で遊んでいました
      (小时候,这里有棵大树,我经常在树下玩。)-> 描述过去反复发生的习惯性动作(经常玩)


关键对比例句分析

场景:描述“住”

  • A: 去年、東京に住みました
    (去年,我住过东京。)-> 强调“住”这个行为在去年发生了(可能指搬去住了一段时间,但现在焦点是“发生了”)。

  • B: 去年、東京に住んでいました
    (去年,我住在东京。)-> 强调在去年一整年的时间里,“住在东京”这个状态持续着。这是更自然、更常用的说法。

场景:描述“知道”

  • A: その時、真相を知りました
    (那时,我知道了真相。)-> 强调“知道”这个认知变化的瞬间

  • B: その時、私はすでに真相を知っていました
    (那时,我已经知道真相了。)-> 强调在“那时”之前,我就已经处于“知道”的状态

场景:描述“下雨”

  • A: 今朝、雨が降りました
    (今天早上下雨了。)-> 强调“下雨”这个天气事件在早上发生了

  • B: 今朝、雨が降っていました
    (今天早上一直在下雨。)-> 强调早上这段时间里,雨持续下着的状态

总结与误区

最常见的误区:用「〜ました」来描述过去一段时间内持续的状态。

  • (不自然) 去年、日本語を勉強しました。(去年,我学了日语。)-> 听起来像“学完了”或只学了一下。

  • (更自然) 去年、日本語を勉強していました。(去年,我在学日语。)-> 自然表达去年那段时间在持续学习。

简单记忆法

  • 当你想说中文的 “(过去某个时间)做了...”,强调动作的发生或完成时,用 「〜ました」

  • 当你想说中文的 “(过去某段时间)正在...”、“当时...着”,强调动作的进行或状态的持续时,用 「〜ていました」

理解这个“点与线”的区别,是掌握日语过去时态的关键。

0
0

首页 微信 留言 我的