**「〜てほしいです」 vs 「〜てもらいたい」
(都表示“希望别人做某事”时的语气差别)**
◆ 1. 主观愿望的强弱
-
〜てほしいです
→ 最常用、最自然的表达。
→ 语气比较柔和,像“我希望你能……”。
→ 强调“你做这件事让我感到高兴/希望如此”。 -
〜てもらいたい
→ 愿望更强、更直接,语气比「てほしい」更有**“我想让你做”**的力度。
→ 强调“我想从你那里得到这个行为”,主观性更明显。
◆ 2. 对人的压力感
-
てほしいです:
→ 较委婉,不太给对方压力。 -
てもらいたい:
→ 可能带一点“我明确期待你做”的感觉,
语气略强势、更主动要求的色彩。
◆ 3. 使用场景倾向
-
てほしいです:
→ 最普遍,适合朋友、同事、礼貌请求。 -
てもらいたい:
→ 更像强烈意愿或诉求,
在表达深层需求、强烈希望时使用。
一句话总结
-
てほしいです:柔和的希望“你做某事”。
-
てもらいたい:更强烈的“我想从你那里得到这个行为”。
