网站首页
招聘信息
就职资讯
日本不动产
不动产知识
留学报名
留学资讯
日语学习
关于我们

「〜てほしい」表示希望别人做某事时,口语和书面语使用区别?

日期:2025-12-23 人气:44

「〜てほしい」表示希望别人做某事时,口语和书面语使用区别?

下面用简明说明来回答
「〜てほしい」在表示希望别人做某事时,
口语和书面语的使用区别。


口语中的「〜てほしい」

  • 用于直接表达个人愿望

  • 语气主观、带感情

  • 多用于熟人之间的请求

例:
早めに連絡してほしい。
もう少し静かにしてほしいな。

语感是把自己的希望直接说出来


书面语中的「〜てほしい」

  • 使用受限,正式文章中较少直接使用

  • 若使用,多见于
    意见表达、问卷、致读者文字

  • 通常会间接化、客观化

例:
今後は十分な説明を行ってほしい。
(表达期待,而非命令)


正式书面语中的替代说法
为了避免过于主观,常改为:

  • 〜が望ましい

  • 〜を求める

  • 〜していただきたい

  • 〜が期待される


核心差别一句话

  • 口语:直接说“我希望你……”

  • 书面语:要么少用,要么改成更客观的表达

0
0

首页 微信 留言 我的