「〜まで」的口语与书面语差别
1. 共通点
-
表示时间、地点、数量、范围的终点
-
基本语义在口语和书面语中一致
2. 口语中的用法
-
使用频率高
-
语气自然、直接
-
常用于日常对话
例:
-
今日は5時まで働きます。
-
駅まで歩きます。
3. 书面语中的用法
-
常见于说明文、公告、报道
-
语气客观、中性
-
多与时间、数量等具体信息搭配
例:
-
申込期限は3月31日までとする。
-
調査対象は20歳から65歳までである。
一句话总结
口语中自然直接,书面语中规范客观,含义基本不变。
