「〜とはいえども」 vs 「〜とはいえ」
1. 「〜とはいえども」
-
表示让步,但形式更完整
-
语气更正式、更书面化
-
常用于论文、评论、正式说明
-
给人逻辑严谨、郑重的感觉
例:
-
経験が浅いとはいえども、責任は免れない。
2. 「〜とはいえ」
-
含义相同,也表示让步
-
形式较简洁
-
口语和一般书面语都可用
-
语气相对柔和、自然
例:
-
初心者とはいえ、注意は必要だ。
一句话总结
两者意思相同,「とはいえども」更正式偏书面,「とはいえ」更通用、口语感稍强。
