网站首页
招聘信息
日本IT
日本免税店
日本料理店
日本手机店
日本金融业
日本酒店业
日本不动产
日本其他
中国区职位
就职资讯
赴日签证
简历相关
日本职场
在日生活
职场日语
简历模板
日本时尚
日本不动产
我想租房
我想买房
不动产知识
日本租房
日本买房
宅建士知识
留学报名
留学资讯
最新资讯
学校推荐
手续签证
在日生活
留学故事
日本料理
日本城市
日本的河
日本旅游
日本文化
日本动漫
日本地理
日本历史
日语学习
日语N1
日语N2
日语N3
日语N4
日语N5
日语敬语
日语对话
电话日语
商务日语
语法区别
日语俗语
日本民间故事
名人名言日语
关于我们
关于我们
联系我们
日语N1
日语N2
日语N3
日语N4
日语N5
日语敬语
日语对话
电话日语
商务日语
语法区别
日语俗语
日本民间故事
名人名言日语
暂无图片
电话日语:免提通话可以吗?
A: スピーカーフォンでお話ししてもよろしいでしょうか?A: 免提通话可以吗?B: はい、問題ありません。どうぞ。B: 没问题,请随意。A: ありがとうございます。それでは、スピーカーフォンに切り替えます。A: 谢谢,我将切换到免提模式。
2025-04-03
386
暂无图片
电话日语:请问接电话的是哪位?
A: 失礼ですが、お電話に出ていらっしゃるのはどちら様でしょうか?A: 请问接电话的是哪位?B: はい、○○と申します。B: 是的,我是○○。A: ありがとうございます。A: 谢谢。
2025-04-03
367
暂无图片
电话日语:方便稍等一下吗?
A: 少々お待ちいただいてもよろしいでしょうか?A: 方便稍等一下吗?B: はい、もちろんです。B: 当然可以。A: ありがとうございます。すぐに戻ります。A: 谢谢,我马上回来。
2025-04-03
416
暂无图片
电话日语:请问具体是关于什么事情?
A: 失礼ですが、具体的にはどのような件でしょうか?A: 请问具体是关于什么事情?B: ○○に関することで、少しご相談したいことがあります。B: 是关于○○的事情,我有一些需要咨询的。A: ありがとうございます。詳しくお聞きしますね。A: 谢谢,我会详细了解的。
2025-04-03
365
暂无图片
电话日语:需要我记下您的电话号码吗?
A: お電話番号をメモした方がよろしいでしょうか?A: 需要我记下您的电话号码吗?B: はい、お願いします。私の番号は○○○-○○○-○○○○です。B: 是的,麻烦您了。我的电话号码是○○○-○○○-○○○○。A: ありがとうございます。メモしました。A: 谢谢,我已记录。
2025-04-03
402
暂无图片
电话日语:麻烦您再告诉我一次您的姓名好吗?
A: お手数ですが、もう一度お名前を教えていただけますか?A: 麻烦您再告诉我一次您的姓名好吗?B: はい、もちろんです。私は○○と申します。B: 当然,我叫○○。A: ありがとうございます。A: 谢谢。
2025-04-03
384
暂无图片
电话日语:请问○○先生/女士现在在公司吗?
A: 失礼ですが、○○さん(先生/女士)は今会社にいらっしゃいますか?A: 请问○○先生/女士现在在公司吗?B: はい、○○さんは今オフィスにいます。B: 是的,○○先生/女士现在在办公室。A: ありがとうございます。それでは、少し後でお電話します。A: 谢谢,那么我稍后打电话过去。
2025-04-03
390
暂无图片
电话日语:不好意思,信号好像不太好。
A: すみません、信号が少し悪いようです。A: 不好意思,信号好像不太好。B: あ、そうですね。少し場所を移動してみます。B: 哦,是的。我稍微换个地方试试。A: ありがとうございます。少しお待ちください。A: 谢谢,请稍等一下。
2025-04-03
381
暂无图片
电话日语:能请您再大声一点吗?
A: すみませんが、もう少し大きな声で話していただけますか?A: 能请您再大声一点吗?B: あ、すみません。もう少し大きな声で話しますね。B: 哦,抱歉。我会再大声一点说。A: ありがとうございます。A: 谢谢。
2025-04-03
381
暂无图片
电话日语:您能听清我的声音吗?
A: 私の声、ちゃんと聞こえますか?A: 您能听清我的声音吗?B: はい、よく聞こえています。B: 是的,我听得很清楚。A: ありがとうございます。A: 谢谢。
2025-04-03
405
暂无图片
电话日语:请问您是从哪里打来的?
A: 失礼ですが、どちらからお電話をいただいていますか?A: 请问您是从哪里打来的?B: 私は○○からお電話しています。B: 我是从○○打来的。A: ありがとうございます。A: 谢谢。
2025-04-03
372
暂无图片
电话日语:这件事应该联系哪位负责人呢?
A: この件については、どの担当者に連絡すればよいでしょうか?A: 这件事应该联系哪位负责人呢?B: ○○さんが担当していますので、彼に連絡してください。B: 这件事由○○先生/女士负责,请联系他。A: ありがとうございます。それでは、○○さんに連絡いたします。A: 谢谢,那么我会联系○○先生/女士。
2025-04-03
368
暂无图片
电话日语:发生什么问题了吗?
A: 何か問題があったのでしょうか?A: 发生什么问题了吗?B: はい、実は少しトラブルがありまして、今対処しています。B: 是的,实际上发生了一些问题,我现在正在处理。A: なるほど、何かお手伝いできることがあれば言ってくださいね。A: 原来如此,如果有什么我能帮忙的,请告诉我。
2025-04-03
412
暂无图片
电话日语:您是不是拨错号码了?
A: 失礼ですが、おそらく番号をお間違えになったかもしれませんが、こちらで合っていますか?A: 不好意思,您是不是拨错号码了?这是正确的吗?B: あ、すみません、間違えてかけてしまいました。すぐに切ります。B: 哦,抱歉,我拨错了。我马上挂断。A: 大丈夫です。お気をつけてください。A: 没关系,请您小心。
2025-04-03
389
暂无图片
电话日语:电话是不是刚刚断了?
A: すみません、今お電話が切れたようですが、今は繋がっていますか?A: 对不起,刚才电话是不是断了?现在能听见吗?B: あ、はい、少し切れたようです。今は大丈夫です。B: 哦,是的,刚才有点断了。现在没问题了。A: ありがとうございます。それでは、続きをお話ししますね。A: 谢谢,那我继续说。
2025-04-03
413
暂无图片
电话日语:喂,您听得见吗?
A: もしもし、聞こえますか?A: 喂,您听得见吗?B: はい、聞こえます。少し音が悪いですが、大丈夫です。B: 是的,听得见。声音有点不清楚,但没问题。A: ありがとうございます。少し調整しますね。A: 谢谢,我稍微调整一下。
2025-04-03
391
暂无图片
电话日语:能再确认一下您的电话号码吗?
A: もう一度、こちらの電話番号を確認してもよろしいでしょうか?A: 能再确认一下您的电话号码吗?B: はい、もちろんです。私の番号は○○○-○○○-○○○○です。B: 当然,我的电话号码是○○○-○○○-○○○○。A: ありがとうございます。確認しました。A: 谢谢,我已确认。
2025-04-03
398
暂无图片
电话日语:我可以开免提吗?
A: スピーカーフォンにしてもよろしいでしょうか?A: 我可以开免提吗?B: はい、問題ありません。どうぞ。B: 可以,没有问题,请随意。A: ありがとうございます。それでは、スピーカーフォンに切り替えます。A: 谢谢,那么我将切换到免提模式。
2025-04-03
364
暂无图片
电话日语:您确认过了吗?
A: ご確認いただけましたでしょうか?A: 您确认过了吗?B: はい、確認しました。問題ありません。B: 是的,我已经确认过了,没有问题。A: ありがとうございます。それでは、よろしくお願いいたします。A: 谢谢,那么请您多多关照。
2025-04-03
368
暂无图片
电话日语:需要我再用邮件发一次吗?
A: もう一度メールでお送りした方がよろしいでしょうか?A: 需要我再用邮件发一次吗?B: はい、もう一度メールで送っていただけると助かります。B: 是的,如果您能再发一封邮件给我会很有帮助。A: わかりました。すぐに再送いたします。A: 明白了,我会马上再发一次邮件。
2025-04-03
364
总数:100
上一页
1
2
3
...5
下一页
2/5
首页
微信
留言
我的